top of page
イタリア語同時通訳、産業技術通訳から
イタリア語通訳案内士業務まで
圧倒的な経験と 実績で貴方を強力にサポートする
アリア株式会社
本物のイタリア語学のプロ、それがアリアです
検索


I segreti della Yakuza e dei Tatuaggi in Giappone.
Che cos’è la Yakuza? Che fa la Yakuza? Che cos’è ”Irezumi”? Buongiorno a tutti. Sono Nao. Lavoro da molti anni come guida turistica...

Naoaki KURODA
2022年8月6日読了時間: 7分


【誰もやってない?】イタリア語検定の過去問をマックスに活用する方法
【誰もやってない?】イタリア語検定の過去問をマックスに活用する方法 実用イタリア語検定協会が出版している過去問題集のとんでもないポテンシャルを解説します。 実用イタリア語検定試験を受けて自分の実力を試してはみたいけど、受験対策として本当に効率のいい勉強法ってないの?...

Naoaki KURODA
2022年6月5日読了時間: 11分


Perché l’imperatore è così importante ancora in Giappone? Governare il paese con il sistema Sh
Perché l’Imperatore è così importante ancora in Giappone? E’ possibile che nel XXI secolo, nell’era di 5G, i giapponesi adorano ancora il...

Naoaki KURODA
2021年11月18日読了時間: 7分


【誰も教えてくれない?!】プロの通訳はどうやってメモを取っているの?
通訳の仕事をやっているけど、メモ取りが苦手でどうしても上達しないのはどうして? そもそも人が話すスピードで長い文章をメモするのって全然無理じゃない? 通訳で上手にメモできる人って速記かなんかやってるの? 通訳って聞いたことを適当にメモして適当にまとめて話してるだけなんじゃな...

Naoaki KURODA
2021年10月7日読了時間: 13分


ビジネス通訳は費用が高くついてもプロを使った方がなぜ得なのか?
皆さんは、プライベートで外国人とおしゃべりするとき何語で話していますか? 日本語ですか? 英語ですか? フランス語ですか? では、外国人とビジネスで話しをするときはどうしていますか? 自分で英語で直接話していますか? プロの通訳を雇って話しをしていますか?...

Naoaki KURODA
2021年8月11日読了時間: 18分


Sero10TwoNow (セロディーチトゥナウ)では、隠れた名所・名店の取材対象を募集しています。
Sero10TwoNow (セロディーチトゥナウ)では、イタリア人観光客向けの隠れた名所・名店の取材対象を募集しています。 訪日イタリア人観光客に紹介することだけに特化した無料動画広告 本物のイタリア語学のプロ、アリア株式会社では、日本語ということばの壁を打ち壊し、イタリア...

Naoaki KURODA
2021年5月3日読了時間: 6分


Perché i giapponesi usano le bacchette per mangiare? Le bacchette = Gli Hashi.
Perché i giapponesi usano le bacchette per mangiare? Conoscete esattamente con che cosa mangiano i giapponesi? Mangiano con le posate...

Naoaki KURODA
2021年5月3日読了時間: 7分


Perché tutti i giapponesi portano la mascherina? -Quello di cui hanno paura veramente i giapp
Di che cosa hanno paura i giapponesi? Sapete di che cosa hanno paura i giapponesi? Secondo voi perché i giapponesi portano la mascherina?...

Naoaki KURODA
2021年4月29日読了時間: 6分


アフターコロナを見据えたインバウンド対策 ーイタリア人観光客編ー
2020年の春以降、あれほど日本中に溢れていた海外からの訪日観光客も、それに伴うインバウンド需要も完全に消滅しました。 そしてこのコロナ禍は、すでに1年以上続いています。 今年の「HANAMI」シーズンにも外国人観光客は来日できませんでしたし、2021年の夏に延期された東京...

Naoaki KURODA
2021年4月22日読了時間: 18分


Presentazione del Blog
Buongiorno a tutti! Vi ringrazio molto per aver visitato il nostro Blog GTPIT. Sono Nao KURODA d’origine giapponese, ma ho vissuto in...

Naoaki KURODA
2020年9月20日読了時間: 1分


黒田 直明(くろだ なおあき)のプロフィール
こんにちは、黒田 直明です。 アリア株式会社の代表取締役をしています。 *圧倒的な経験と実績で貴方を強力にサポートする本物のイタリアのプロ、アリア株式会社ホームページはこちらからどうぞ。 具体的な業務としては、イタリア語通訳ガイドとして訪日イタリア人観光客のガイディング、イ...

Naoaki KURODA
2020年8月29日読了時間: 9分


【資格が自信と信頼を生む】外国語学習者から語学技術者になるには
自分が学んでいる外国語の語学力を使って仕事をする方法がわからない人 「外国語が好きで勉強しているけど将来どうしたら仕事に結び付けられるのかな…。外国語の勉強って終わりがないんだけど、どこまで勉強したら通訳とかになれるのかな…。翻訳家になりたいけど、どうやってなるのかな…。」...

Naoaki KURODA
2020年8月27日読了時間: 9分
bottom of page
