top of page
イタリア語同時通訳、産業技術通訳から
イタリア語通訳案内士業務まで
アリア株式会社
圧倒的な経験と実績で貴方を強力にサポートする
本物のイタリア語学のプロ、それがアリアです
検索


I segreti della Yakuza e dei Tatuaggi in Giappone.
Che cos’è la Yakuza? Che fa la Yakuza? Che cos’è ”Irezumi”? Buongiorno a tutti. Sono Nao. Lavoro da molti anni come guida turistica...

Naoaki KURODA
2022年8月6日読了時間: 7分
閲覧数:10回
0件のコメント


Perché l’imperatore è così importante ancora in Giappone? Governare il paese con il sistema Sh
Perché l’Imperatore è così importante ancora in Giappone? E’ possibile che nel XXI secolo, nell’era di 5G, i giapponesi adorano ancora il...

Naoaki KURODA
2021年11月18日読了時間: 7分
閲覧数:12回
0件のコメント


Perché i giapponesi lavorano tanto e seriamente?
Perché i giapponesi lavorano da morire? Avete mai sentito che i giapponesi lavorano così tanto che l’eccesso del lavoro porta i...

Naoaki KURODA
2021年9月3日読了時間: 7分
閲覧数:3回
0件のコメント


Sero10TwoNow (セロディーチトゥナウ)では、隠れた名所・名店の取材対象を募集しています。
Sero10TwoNow (セロディーチトゥナウ)では、イタリア人観光客向けの隠れた名所・名店の取材対象を募集しています。 訪日イタリア人観光客に紹介することだけに特化した無料動画広告 本物のイタリア語学のプロ、アリア株式会社では、日本語ということばの壁を打ち壊し、イタリア...

Naoaki KURODA
2021年5月3日読了時間: 6分
閲覧数:4回
0件のコメント


Perché i giapponesi usano le bacchette per mangiare? Le bacchette = Gli Hashi.
Perché i giapponesi usano le bacchette per mangiare? Conoscete esattamente con che cosa mangiano i giapponesi? Mangiano con le posate...

Naoaki KURODA
2021年5月3日読了時間: 7分
閲覧数:9回
0件のコメント


Perché tutti i giapponesi portano la mascherina? -Quello di cui hanno paura veramente i giapp
Di che cosa hanno paura i giapponesi? Sapete di che cosa hanno paura i giapponesi? Secondo voi perché i giapponesi portano la mascherina?...

Naoaki KURODA
2021年4月29日読了時間: 6分
閲覧数:3回
0件のコメント


アフターコロナを見据えたインバウンド対策 ーイタリア人観光客編ー
2020年の春以降、あれほど日本中に溢れていた海外からの訪日観光客も、それに伴うインバウンド需要も完全に消滅しました。 そしてこのコロナ禍は、すでに1年以上続いています。 今年の「HANAMI」シーズンにも外国人観光客は来日できませんでしたし、2021年の夏に延期された東京...

Naoaki KURODA
2021年4月22日読了時間: 18分
閲覧数:4回
0件のコメント


Oni e Setsubun Quante stagioni ci sono in Italia? Da noi? Sono 24.
Buongiorno a tutti. L’anno 2020, l’anno delle Olimpiadi di Tokyo è finito con il Covid-19 disastrosamente. E del 2021 è già passato anche...

Naoaki KURODA
2021年2月3日読了時間: 5分
閲覧数:4回
0件のコメント


観光業は飲食業とホテルだけで成り立っているわけではありません。
観光業は飲食業とホテルだけで成り立っているわけではありません。 観光業は飲食業とホテルだけで成り立っているわけではありませんし、観光は国内観光だけでもありません。 観光立国を目指している(と言っている)日本にとっては、インバウンド産業も重要な観光業のはずですが、完全に無視(...

Naoaki KURODA
2020年11月22日読了時間: 3分
閲覧数:4回
0件のコメント


2020年度 全国通訳案内士試験 イタリア語口述試験直前 オンライン特別合同勉強会のおしらせ
今週11月5日に全国通訳案内士試験の筆記試験の合格者の発表がありました。 SAS Studio Aria Superiore オンラインイタリア語講座では、全国通訳案内士試験の筆記試験に合格された方を対象に、ZOOMを使用した特別グループレッスン「イタリア語口述試験直前合同...

Naoaki KURODA
2020年11月8日読了時間: 5分
閲覧数:4回
0件のコメント


2020年度 全国通訳案内士試験 イタリア語口述試験直前 オンライン特別合同勉強会のおしらせ
今週11月5日に全国通訳案内士試験の筆記試験の合格者の発表がありました。 SAS Studio Aria Superiore オンラインイタリア語講座では、全国通訳案内士試験の筆記試験に合格された方を対象に、ZOOMを使用した特別グループレッスン「イタリア語口述試験直前合同...

Naoaki KURODA
2020年11月8日読了時間: 5分
閲覧数:15回


【解説】添乗員、ガイド、アシスタントの違いとは【インバウンド】
外国人観光客が日本に年間何千万人も来るようになったみたいなので、いつか外国人を案内するインバウンド観光業で仕事をしたいけど、どんな仕事があるのかわからない人 「外国人観光客を日本国内で案内するには何か資格がいるのかな…。...

Naoaki KURODA
2020年9月10日読了時間: 9分
閲覧数:771回


【解説】添乗員、ガイド、アシスタントの違いとは【インバウンド】
外国人観光客が日本に年間何千万人も来るようになったみたいなので、いつか外国人を案内するインバウンド観光業で仕事をしたいけど、どんな仕事があるのかわからない人 「外国人観光客を日本国内で案内するには何か資格がいるのかな…。よく耳にする添乗員、ガイド、アシスタントの違いって何な...

Naoaki KURODA
2020年9月10日読了時間: 10分
閲覧数:10回
0件のコメント


【解説】プロの通訳がイタリア人男性がカッコイイ本当の理由を教えます
皆さんはイタリアに行かれたことがありますか? もしくは、イタリア人男性と身近に接する機会があったりしますか? 女性の方ならもしかすると、普通のイタリア人男性のカッコよさに思わず目を奪われた人もいるのではないでしょうか? そこで今日は、「なぜイタリア人男性は、日本の男性より格...

Naoaki KURODA
2020年9月5日読了時間: 13分
閲覧数:2,343回


【解説】プロの通訳がイタリア人男性がカッコイイ本当の理由を教えます
皆さんはイタリアに行かれたことがありますか? もしくは、イタリア人男性と身近に接する機会があったりしますか? 女性の方ならもしかすると、普通のイタリア人男性のカッコよさに思わず目を奪われた人もいるのではないでしょうか? そこで今日は、「なぜイタリア人男性は、日本の男性より格...

Naoaki KURODA
2020年9月5日読了時間: 14分
閲覧数:94回
0件のコメント


黒田 直明(くろだ なおあき)のプロフィール
こんにちは、黒田 直明です。 アリア株式会社の代表取締役をしています。 *圧倒的な経験と実績で貴方を強力にサポートする本物のイタリアのプロ、アリア株式会社ホームページはこちらからどうぞ。 具体的な業務としては、イタリア語通訳ガイドとして訪日イタリア人観光客のガイディング、イ...

Naoaki KURODA
2020年8月29日読了時間: 8分
閲覧数:79回


黒田 直明(くろだ なおあき)のプロフィール
こんにちは、黒田 直明です。 アリア株式会社の代表取締役をしています。 *圧倒的な経験と実績で貴方を強力にサポートする本物のイタリアのプロ、アリア株式会社ホームページはこちらからどうぞ。 具体的な業務としては、イタリア語通訳ガイドとして訪日イタリア人観光客のガイディング、イ...

Naoaki KURODA
2020年8月29日読了時間: 9分
閲覧数:5回
0件のコメント
bottom of page